دفتر ترجمه رسمی شماره 1003 (دارالترجمه سنه) از سال 1396 با کسب مجوز از قوه قضاییه در شهر سنندج شروع به فعالیت کرده است و با برخورداری از کادری مجرب در حوزه ترجمه رسمی و غیررسمی به هم‌استانی‌ها و هم‌وطنان عزیز در بقیه نقاط کشور خدمت‌رسانی می‌کند. دارالترجمه سنه با قرار دادن سه مفهوم «سرعت»، «کیفیت» و «امانتداری» در برنامه کاری خود و سعی در جامه عمل پوشاندن به آنها تلاش دارد رضایت متقاضیان محترم را فراهم آورد.

بهمن فلاح

بهمن فلاح

مترجم مسئول

بهمن فلاح، یکی از اعضای کانون مترجمان رسمی ایران و فدراسیون بین‌المللی مترجمان است که در آزمون ترجمه رسمی در سال 1394 در غرب کشور (استان‌های کردستان، کرمانشاه، ایلام، همدان و آذربایجان غربی) رتبه اول را به دست آورد. وی در نقش مترجم مسئول دفتر ترجمه رسمی شماره 1003 (دارالترجمه سنه) پیش از اقدام به تاسیس دفتر ترجمه رسمی نیز سالیان متمادی در حوزه ترجمه و تالیف مشغول به فعالیت و تجربه‌اندوزی بوده و کتاب‌های متعددی را در زمینه کاری خود به چاپ رسانده است. صرف‌نظر از مقالات، در میان آثار او می‌توان به کتاب‌های ترجمه‌شده «از آغوش تا هوش» و «نظریه‌های روانشناسی رشد» و نیز دفتر شعر «فصل تراژدی»، مجموعه داستان «عینک»، و داستان بلند «ژیان» اشاره کرد.